Muchas manos en un plato… ¿Cómo se dice en inglés?

Los refranes son auténticas joyas de la sabiduría popular en cualquier idioma. Son frases breves pero con un mensaje fuerte que nos deja reflexionando. Muchas manos en un plato hacen mucho garabato se puede traducir al inglés como Too many cooks spoil the brothSí, ¡como la canción de Mick Jagger y John Lennon!

Este viejo dicho sugiere que cuanto más personas se involucran en una tarea, peor será el resultado. La frase en inglés es muy gráfica y también se relaciona con la cocina: imaginate muchos cocineros (es decir, cooks) agregando diversos ingredientes a un mismo caldo (que se dice, broth). Probablemente terminen arruinando el sabor.

Ahora tratemos de usarla en contexto. Es común encontrarse con situaciones en grupos de estudio o trabajo donde cada miembro tiene ideas diferentes y, en lugar de sumar, la diversidad puede complicar las cosas.

We should have formed a smaller group. We have lots of good ideas but too many cooks spoil the broth!

Sin embargo, como ocurre con muchos proverbios, existen varios antónimos que expresan la idea opuesta. En este otro artículo podés aprender como expresar que cuantos más sean, mejor. ¡Esperamos que te resulte útil!

Free download! Prepositions of time

Este download es para vos si te confunden las preposiciones ‘in’, ‘on’ o ‘at’ cuando hablamos sobre días, meses o años. ¡No te lo pierdas!

Free download! Clarifying confusable words

Hay palabras en inglés que pueden darnos dolores de cabeza, ya sea porque suenan o se escriben parecido. Por eso, te compartimos esta descarga para que puedas aprendarlas y practicarlas en casa.