Ya sea hablando con un amigo, teniendo una reunión de trabajo o tomando una clase de inglés, habrá ocasiones en las que no comprendas lo que la otra persona está diciendo o directamente no puedas escucharlo. Por suerte, hay muchas maneras amigables de pedir que te repitan algo en inglés.
Es importante tener en cuenta que utilizar la pregunta What? puede sonar algo brusco y no siempre es la opción más natural. Puede dar el mensaje equivocado de que estás enojado o sorprendido por algo que te han dicho. Por eso, vamos a ver algunas expresiones más correctas según el contexto.
En situaciones informales
En un ambiente relajado, es común utilizar expresiones cortas y directas para pedir que repitan. En estos casos, es importante utilizar la entonación correcta. La voz debe elevarse al final de la expresión para mostrarle al oyente que es una pregunta.
Huh?
Sorry?
Hay muchísimas frases súper comunes y modernas que vas a escuchar en miles de series y películas. Estas que te compartimos aquí debajo nos encantan. ¡Suenan muy cool y naturales!
Come again?
I’m sorry, what was that?
Cuando no entendimos una parte puntual del mensaje, simplemente podemos usar una wh-word para chequear esa pequeña porción de información.
‒ John called today
‒ Who?
‒ John
En situaciones formales
En situaciones más serias, es apropiado utilizar expresiones más elaboradas. De todas formas, es importante acompañarlas de una buena actitud para sonar más respetuosos. Estas frases son útiles en entrevistas laborales, exámenes o al interactuar con personas que no conocemos bien.
I beg you pardon?
Would you mind repeating that?
Sorry, I didn’t catch that. Could you repeat yourself?
Cómo pedir que te lo repitan… ¡Una vez más!
A veces, le pedís a alguien que te repita pero seguís sin entender. En este caso, lo mejor es ser transparente para que la otra persona pueda ayudarnos y evitar que la situación se vuelva más y más incómoda.
Sorry, one more time, please.
Sorry, I missed that again. Could you repeat that one more time?
A veces, es el ambiente el que dificulta la comunicación, como en un bar o en una estación donde puede haber todo tipo de ruidos. Si necesitás que la persona hable más alto podés decirlo así.
Could you speak up?
Cuando nos comunicamos entre personas de distintos países, podemos tener distintas maneras de pronunciar el inglés o incluso distintos niveles de comprensión. Si necesitás que la persona hable más lento, también podés pedirlo respetuosamente de esta forma.
Could you speak more slowly?
Si la situación te da algo de nervios porque reiterativamente necesitás pedir que te repitan algo, podés recurrir al humor para romper con la tensión.
Clearly, I need to get my ears checked! Would you mind repeating that for me?
Al adoptar estas expresiones, podrás evitar malentendidos y contribuir a la fluidez de la comunicación. Al final, es mejor preguntar, aclarar lo que se ha dicho y seguir adelante, que terminar una conversación sin haber entendido ni la mitad. Esperamos que este artículo te sirva para manejarte en situaciones en las que el idioma se pone desafiante.